<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/7074329?origin\x3dhttp://celticdream.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script> The Confessions of an Escapist v3
Saturday, December 18, 2004
8:34 PM

Romaji

Nee kawatteku mono wa
Tashika ni aru keredo
Nee kawaranai mono mo
Koko ni wa aru koto wo
Shinjite irareru you ni natta no wa
Tsutaete kureru kimi ga ita kara

Daremo itsuka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Boku wa kimi ni deau sono tame
Aruite kitan darou

Nee kore kara mo onaji
Keshiki wo mite yukou
Kore kara saki donna dekigoto ga
Machiukete itemo wasurenaide

Itsu demo kimi no soba ni iru yo
Hoka ni wa nanimo dekinai kedo

Namida no hi mo egao no hi ni mo
Kimi no soba ni iyou

Daremo itsuka tatta hitori no
Hito ni deau tame aruiteku

Itsuka umare kawatta toshitemo
Kitto kimi wo mitsukerun darou

Boku wa kimi ni deau sono tame
Mata aruitekun darou


English Translation

There are certainly
Some things which change
But the reason I've become able to believe
That here there is
Something unchanging
Is because you were there to tell me

Everyone walks along
In order to someday find that one person

I must have been walking
In order to find you

Let's continue to watch
The same scenery together
From now on, no matter what
Awaits us, don't forget

I'm always by your side
Though there's nothing else I can do

On days of tears and days of smiles
I'll be by your side

Everyone walks along
In order to someday find that one person

Even if someday we're reborn
I know I'll be able to find you

I'll walk along again
In order to find you


-Close To You, Ayumi Hamasaki

i'm usually not a fan of cheesy love ballads, but hey, this one's by ayumi, and the lyrics are pretty subtle, and fit perfectly well with the tranquil rhythm of the song.

talk about tranquility.. imma booking in tmr nite again. till next week, cya~